Discussion:
Aide concernant un message d'erreur
(trop ancien pour répondre)
Hashi
2009-02-23 18:14:10 UTC
Permalink
Nǐhǎo.

Depuis jeudi soir, j'ai ce message lorsque je tente de connecter un de
mes personnages dans un MMORPG :
Loading Image...

Quelqu'un, dans l'aimable assistance pourrait-il éclairer ma lanterne,
afin que je puisse contacter le support en expliquant mon cas posément ?

D'avance, je vous remercie.

Xièxiè.
Zàijiàn.

Hashi
Jeannielle
2009-02-23 20:10:34 UTC
Permalink
Bonjour,

Le message d'erreur est le suivant : "加载建筑失败, 程序即将退出" (jia1zai4 jian4zhu4
shi1bai4, cheng2xu4 ji2jiang1 tui4chu1).

Ce qui signifie à peu près : "Le chargement de l'architecture a échoué, le
programme va être arrêté dans un instant."

Le conseil le plus fréquent pour remédier à ce problème est de vérifier que
vous disposez bien de la dernière édition du jeu, à défaut il vous est
conseillé de mettre à jour votre version et/ou télécharger le dernier patch
correctif du jeu.

Bien cordialement,

Jeannielle
Depuis jeudi soir, j'ai ce message lorsque je tente de connecter un de mes
http://www.aka-hashi.org/PerfectWorld/Erreur.png
Quelqu'un, dans l'aimable assistance pourrait-il éclairer ma lanterne,
afin que je puisse contacter le support en expliquant mon cas posément ?
Hashi
2009-02-23 21:45:39 UTC
Permalink
Post by Jeannielle
Bonjour,
Le message d'erreur est le suivant : "加载建筑失败, 程序即将退出"
(jia1zai4 jian4zhu4 shi1bai4, cheng2xu4 ji2jiang1 tui4chu1).
Ce qui signifie à peu près : "Le chargement de l'architecture a échoué,
le programme va être arrêté dans un instant."
Cool, ça va m'aider un peu (juste un peu, vu que j'ai le message après
l'arrêt du logiciel ^^), mais au moins, ça m'oriente un peu plus ^^
Post by Jeannielle
Le conseil le plus fréquent pour remédier à ce problème est de vérifier
que vous disposez bien de la dernière édition du jeu, à défaut il vous
est conseillé de mettre à jour votre version et/ou télécharger le
dernier patch correctif du jeu.
Manque de chance, c'est justement après la dernière mise à jour
téléchargée (patch de mise à niveau) que le problème est apparu.
J'espérais juste un petit problème, mais apparemment (bien que non
indiqué clairement sur le forum du jeu en question), ce message est
l'erreur logique (?) de leur bug ><
Plus qu'à prendre patience qu'ils le résolvent ou que j'arrive à avoir
un contact avec un des GM (ce qui n'est pas gagné, vu le décalage
horaire ><).
Post by Jeannielle
Bien cordialement,
どうもありがとうございます。(je sais, c'est du japonais, mais le
chinois, pour moi, c'est de l'hébreu ^^ -- même si j'ai fait à une
époque, un petit travail de comparaison japonais-chinois sur la base du
SMIC chinois ^^ <== Ceux qui ont suivi le projet à l'époque comprendront ^^)
Post by Jeannielle
Jeannielle
Hashi
--
花は桜木、人は武士。
JV Gruat
2009-02-24 14:54:59 UTC
Permalink
Le soussigné a cru pouvoir répondre à Hashi <aka-***@orange.fr> qui,
au cours de: 49a31909$0$17750$***@news.orange.fr, a fait part de
ce qui suit:
| どうもありがとうございます。(je sais, c'est du japonais, mais le
| chinois, pour moi, c'est de l'hébreu ^^ -- même si j'ai fait à une
| époque, un petit travail de comparaison japonais-chinois sur la base
| du SMIC chinois ^^ <== Ceux qui ont suivi le projet à l'époque
| comprendront ^^)
|
L'on s'en souvient avec un intérêt teinté d'émotion -
http://www.aka-hashi.net/1000kanji.html accessible aussi à partir de
http://www.jvgruat.com/Chine/simplitrad.htm ... y compris le superbe
soleil levant sur fond d'hermines (rafraichir la page pour le voir
s'envoler).

Amicalement,

JVG

Loading...