Discussion:
Clef du RAT
(trop ancien pour répondre)
Patrice ÉLIE
2008-02-03 20:00:22 UTC
Permalink
Le rat étant à l’honneur, si nous parlions d’une toute petite clef : shu3 鼠
?

Je n’ai trouvé qu’un mot avec cette clé et il ne figure pas dans mes
dictionnaires électroniques: you4 formé de notre clé 鼠 + you 由 (origine,
suivre, à cause de), signifiant alors « belette ». Nul doute que certains
mieux équipés aurons ce caractère, merci.

Par contre quelques compositions originales :
Shu3biao1 鼠标 = souris (d'ordinateur) qui peut être sans fil wu2xian4无线
Shu3fu4 鼠負 et shu3gu1 鼠姑 = cloporte ajouté à notre bestiaire
Shu3xi1 鼠蹊 = aine avec souris et sentier (?)
Shu3yi4 鼠疫 = peste bubonique, transmise par les rats
Shu3lang2 鼠狼 où nous retrouvons notre « belette », avec rat et loup
Shu3bei4 鼠辈 = racaille, vaurien, méchant où bei signifie catégorie, sorte,
groupe, génération
Shu3cuan4 鼠窜 (où l’ancienne graphie cuan4竄 montre un rat qui se glisse dans
un trou 穴pour se cacher = « fuir ») = « déguerpir, débandade »… rats
fuyants

Rappelons pour le plaisir la citation de Jannielle : « 鼠目寸光 shǔmù-cùnguāng :
ne pas voir plus loin que le bout de son nez » à propos des myopies.

Bonne soirée,
--
Patrice ÉLIE
Jeannielle
2008-02-04 10:42:39 UTC
Permalink
Bonjour Patrice, Bonjour à tous,

Parmi les caractères construits avec la clé du rat, ou les mots qui les
intègrent, mon (vieux) logiciel Wenlin 2000 donne :

鼬 you4 : la belette
臭鼬 chou4you4 : la "belette qui pue", c'est à dire le putois.
鼯鼠 wu2shu3 : l'écureuil volant
攛(S撺) cuan1 : régionalisme signifiant se précipiter
癙 shu3 : malade de chagrin, mélancolique (mon dico précise que c'est un
terme littéraire et que l'on peut rencontrer par exemple 癙忧 shu3you1).
鑹(S镩) cuan1 : casser de la glace avec un pic à glace 冰鑹 bing1cuan1
鼢鼠 fen2chu3 : rat-taupe
鼴(S鼹) yan3 : taupe
鼷 xi1 que l'on trouve dans le mot 鼷鹿 xi1lu4, le chevrotain (animal qui tient
à la fois du rat et du cerf).

Dans mon dictionnaire chinois, j'ai aussi trouvé (mais je ne peux écrire les
caractères) :
shi2 (鼠+石 shu3+shi2), ancienne forme littéraire du mot 鼯鼠 (écureuil volant);
ba2 (鼠+犮? shu3+ba1?) ou tuo2ba2 (tuo2 = 鼠+它 shu3+ta1) anciennes formes
littéraires du mot 旱獭 han4ta3 marmotte ;
sheng1 (鼠+生) forme littéraire de 黄鼬 huang2you2 belette jaune ;
qu2jing1 (qu2 = 鼠+句 shu3+ju4 ; jing1 = 鼠+青 shu3+qing1) petit mammifère
omnivore qui vit surtout dans les forêts de montagne.


A noter par ailleurs, un mot tellement imagé qu'il fait sourire (on a
l'impression de jouer aux devinettes) :
大袋鼠 da4dai4shu3, la souris à grande poche... qui est bien sûr le kangourou
:-D (ah si tout était aussi simple !)

Un bref retour sur la souris informatique, qui n'est pas seulement la
"souris qui montre" 鼠标 shu3biao1 mais aussi la "souris qui glisse" 滑鼠
hua2shu3.

Enfin, 猫哭老鼠 mao1ku1-lao3shu3 figure parmi les expressions que j'aime
beaucoup : le chat pleure la souris = verser des larmes de crocodile !
Et puis, quand les chats et les rats dorment ensemble 猫鼠同眠
mao1shu3-tong2mian2, c'est être de mêche, agir de connivence.

Bien cordialement et en vous souhaitant une bonne année du rat ! 鼠年快乐!
shu3nian2 kuai4le4 !

Jeannielle
Post by Patrice ÉLIE
Le rat étant à l’honneur, si nous parlions d’une toute petite clef : shu3
鼠 ?
Je n’ai trouvé qu’un mot avec cette clé et il ne figure pas dans mes
dictionnaires électroniques: you4 formé de notre clé 鼠 + you 由 (origine,
suivre, à cause de), signifiant alors « belette ». Nul doute que certains
mieux équipés aurons ce caractère, merci.
Shu3biao1 鼠标 = souris (d'ordinateur) qui peut être sans fil wu2xian4无线
Shu3fu4 鼠負 et shu3gu1 鼠姑 = cloporte ajouté à notre bestiaire
Shu3xi1 鼠蹊 = aine avec souris et sentier (?)
Shu3yi4 鼠疫 = peste bubonique, transmise par les rats
Shu3lang2 鼠狼 où nous retrouvons notre « belette », avec rat et loup
Shu3bei4 鼠辈 = racaille, vaurien, méchant où bei signifie catégorie,
sorte, groupe, génération
Shu3cuan4 鼠窜 (où l’ancienne graphie cuan4竄 montre un rat qui se glisse
dans un trou 穴pour se cacher = « fuir ») = « déguerpir, débandade »… rats
fuyants
Rappelons pour le plaisir la citation de Jannielle : « 鼠目寸光 shǔmù-cùnguāng
: ne pas voir plus loin que le bout de son nez » à propos des myopies.
Bonne soirée,
--
Patrice ÉLIE
Patrice ÉLIE
2008-02-04 19:10:22 UTC
Permalink
Post by Jeannielle
Dans mon dictionnaire chinois, j'ai aussi trouvé (mais je ne peux écrire les
shi2 (鼠+石 shu3+shi2), ancienne forme littéraire du mot 鼯鼠 (écureuil volant);
En voilà un: shi2 "鼫" mais c'est le seul dans ma machine.

Merci Jannielle pour cette belle réplique bien documentée.

2 expressions supplémentaires, originales:

Bao4tou2shu3cuan4 抱头鼠窜 = fuir comme un rat en se couvrant la tête, soit :
« s'enfuir la queue entre les jambes »

Tou4shu3ji4qi4 投鼠忌器 = en visant le rat, craindre pour le vase qui est à
côté, soit : « hésiter par crainte d'entraîner une conséquence fâcheuse »

Bonsoir,
--
Patrice ÉLIE
JV Gruat
2008-02-05 16:57:04 UTC
Permalink
Le soussigné a cru pouvoir répondre à Jeannielle ***@aol.com
qui, au cours de: 47a6ec25$0$21147$***@news.club-internet.fr , a
fait part de ce qui suit:
| Parmi les caractères construits avec la clé du rat, ou les mots qui
| les intègrent, mon (vieux) logiciel Wenlin 2000 donne :
|
Une vingtaine en mobilisant DimSum et
http://de.wikipedia.org/wiki/Radikal_208 - dont la plupart n'ont pas de
traduction, en fait.

Me demande à quoi sert 鼡, la version simplifiée de la clef du rat ?

Amitiés,

JVG

PS. http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?cdqrad=208 est apparemment
pas mal complet aussi ...

鼢 fén sorte de taupe
鼣 fèi
鼤 wén
鼥 bá
鼦 diāo
鼧 tuó marmotte
鼨 tóng, zhōng
鼩 qú
鼪 shēng belette
鼫 shí marmotte, écureuil
鼬 yòu belette, mustela itatis, куница
鼭 shí
鼮 tíng
鼯 wú écureuil volant (polatouche ?)
鼰 niàn sorte de rongeur insectivore
鼱 jīng
鼲 hún
鼳 jú
鼴yǎn sorte de rongeur insectivore (taupe)
鼵 tú, tū
鼶 tí, sī
鼷 xī, xí petite souris
鼸 xiǎn
鼹 yǎn sorte de rongeur insectivore
鼺 léi
Patrice ÉLIE
2008-02-05 18:34:35 UTC
Permalink
Cette clef, au final s'avère bien plus importante que je ne le pensais et
mériterait une place dans la galerie des clefs, au panthéon des clefs. Une
forme symbolique d'entrée dans l'année du RAT.
Qu'en pensez-vous vénérable JVG, détenteur des clefs ?

Bien amicalement à tous,
--
Patrice ÉLIE
JV Gruat
2008-02-05 23:38:28 UTC
Permalink
Le soussigné a cru pouvoir répondre à JV Gruat
<***@invalid.free.fr> qui, au cours de:
foa4h1$nsm$***@talisker.lacave.net, a fait part de ce qui suit:
| Une vingtaine en mobilisant DimSum et
| http://de.wikipedia.org/wiki/Radikal_208 - dont la plupart n'ont pas
| de traduction, en fait.
|
CCDICT http://www.chineselanguage.org/dictionaries/ccdict/ en répertorie
pas mal d'autres, apparemment - et fournit des Unicodes non répertoriés
dans Arial voire Code2002 - que NVU permet d'entrevoir avant de se
bloquer.
diāo zuó dào (3 prononciations pour un sens inconnu !) souris + 刁, rusé
&#173368;
diāo souris + 刀 couteau, &#173369;
zuó, jué souris + 勺 cuiller &#x4D82;
rén souris + 刃 le fil de la lame &#x2A53A;
tóng souris + 夊 (??) lent et calme &#x2A53B;
jùn souris + 久 longue durée &#x2A53C;

et caeteri, et caetera.

Surprenant tout de même ce nombre de caractères sans aucun sens associé
!

JVG
JV Gruat
2008-02-07 01:39:32 UTC
Permalink
Le soussigné a cru pouvoir répondre à Jeannielle <***@aol.com>
qui, au cours de: 47a6ec25$0$21147$***@news.club-internet.fr, a
fait part de ce qui suit:
|
| Bien cordialement et en vous souhaitant une bonne année du rat ! 鼠年快乐!
| shu3nian2 kuai4le4 !
|

Les natifs du rat, ils sont shushu, joliesse de l'homophonie - 属鼠 /
presque parfaite si ce n'est que la phonétique veut qu'un troisième ton
ne puisse en suivre un autre, et que donc shŭ shŭ devient en principe
shú shŭ.

Ce rat est marron de terre - alors que le rat est dit-on au départ signe
d'eau. Risque de conflit astrologique signalé par certains sites.

Le lapin se souviendra en année du rat brun que lui aussi est un
rongeur, et s'éloignera donc du reflet de chat que d'aucuns lui prêtent.

Dommage pour le proverbe - à bon chat bon rat, qui ne se dit pas "好猫好鼠"
mais, en métaphore échiquéenne, 棋逢对手 - qí féng duì shǒu, rencontrer un
adversaire de valeur égale, en somme "à bon chat bon ... pat".

Bonne année !
--
Jean-Victor Gruat
http://jvgruat.free.fr/Chine/
http://www.jvgruat.com/Nomic/
Patrice ÉLIE
2008-02-07 08:58:30 UTC
Permalink
L'année wuzi 戊子, 25ème du cycle de 60 ans, allant du 7 février 2008 au 25
janvier 2009 n'a donc que 12 mois et n'est pas "bissextile" comme l'année
prochaine du boeuf 牛 (jichou 己丑)qui comptera 13 mois.

Avec tous mes voeux, surtout de bonne santé, tout au long de cette année du
RAT,
--
Patrice ÉLIE
Patrice ÉLIE
2008-02-07 14:07:07 UTC
Permalink
Post by Patrice ÉLIE
L'année wuzi 戊子, 25ème du cycle de 60 ans, allant du 7 février 2008 au 25
janvier 2009 n'a donc que 12 mois et n'est pas "bissextile" comme l'année
prochaine du boeuf 牛 (jichou 己丑)qui comptera 13 mois.
Suite à une interpellation amicale sur le mot "bissextile", je précise:

- 2008 est une anneé "bissextile run4nian2 闰年" , avec run4ri4 闰日, le jour
intercalaire (29 février), mais pas l'année du rat.
- L'année du boeuf, à partit du 26 janvier 2009, sera une année également
"run4nian2 闰年" , avec un mois intercalaire run4yue4 闰月, mais pas l'année
2009.
- Notons que run4 闰 signifie aussi usurpateur, illégitime (en parlant d'un
souverain).

- Par contre, j'ignore quel sera le mois double en 2009 ? Je sais que
quelqu'un ou quellequ'une saura.

Salut,
--
Patrice ÉLIE
JV Gruat
2008-02-07 16:52:59 UTC
Permalink
Le soussigné a cru pouvoir répondre à Patrice ÉLIE
<***@orange.fr.invalid> qui, au cours de:
fof3ad$qgb$***@news.trigofacile.com, a fait part de ce qui suit:
|
| - Par contre, j'ignore quel sera le mois double en 2009 ? Je sais que
| quelqu'un ou quellequ'une saura.
|
Apparemment - http://www.china-askpro.com/msg18/qa92.shtml - cela
commencera le 23 juin, à la suite du 5ème mois (lunaire) de cette année
là. D'où peut-être bien deux fêtes des bateaux dragon 端午节 duān wǔ jié en
2009 (5ème jour du 5ème mois lunaire) ...

La répétition des "mois bissextiles" semble répondre à un modulo 19, du
diable si j'ai la moindre idée de pourquoi !

Sur le bissexte - ainsi nommé parce que situé après le 24 février,
sixième jour avant les calendes de mars, il doublait celui là.

Le mois à supposer que l'adjectif puisse s'y appliquer serait bissextil
sans e. Mais pour 闰月 qui est mobile, difficile de le qualifier par
rapport au sixième quoi que ce soit - mois intercalaire ne serait-il pas
mieux venu ? C'est apparemment ce que retiennent les sites qui en
parlent.
--
Jean-Victor Gruat
http://jvgruat.free.fr/Chine/
http://www.jvgruat.com/Nomic/
Patrice ÉLIE
2008-02-07 18:27:25 UTC
Permalink
Post by JV Gruat
Le soussigné a cru pouvoir répondre à Patrice ÉLIE
|
| - Par contre, j'ignore quel sera le mois double en 2009 ? Je sais que
| quelqu'un ou quellequ'une saura.
|
Apparemment - http://www.china-askpro.com/msg18/qa92.shtml - cela
commencera le 23 juin, à la suite du 5ème mois (lunaire) de cette année
là. D'où peut-être bien deux fêtes des bateaux dragon 端午节 duān wǔ jié en
2009 (5ème jour du 5ème mois lunaire) ...
La répétition des "mois bissextiles" semble répondre à un modulo 19, du
diable si j'ai la moindre idée de pourquoi !
Sur le bissexte - ainsi nommé parce que situé après le 24 février,
sixième jour avant les calendes de mars, il doublait celui là.
Le mois à supposer que l'adjectif puisse s'y appliquer serait bissextil
sans e. Mais pour 闰月 qui est mobile, difficile de le qualifier par
rapport au sixième quoi que ce soit - mois intercalaire ne serait-il pas
mieux venu ? C'est apparemment ce que retiennent les sites qui en
parlent.
Mais oui, vous avez comme d'habitude raison, le dictionnaire Ricci donne:

- run4nian2 闰年 "année bissextile (calendrier grégorien); année renfermant un
mois intercalaire (calendrier lunaire)". Ce qui est intéressant c'est de
retrouver run4 闰 dans les 2 cas de figure.

"Bis sexte" était effectivement le 24 février bis, sixième jour avant les
calendes de mars du calendrier julien. En sachant que les calendes sont les
premiers jours du mois de ce calendrier romain et que les grecs n'ayant pas
de calendes, on peut toujours reporter ou renvoyer "aux calendes
grecques"...

Bonne soirée,
--
Patrice ÉLIE
p-reine
2008-02-07 20:07:37 UTC
Permalink
Post by JV Gruat
La répétition des "mois bissextiles" semble répondre à un modulo 19, du
diable si j'ai la moindre idée de pourquoi !
<CIT>
C’est à partir de 841 av. J.-C. (Zhou occidentaux) que l’on a des
indications calendériques précises. Le premier mois du calendrier Zhou
commence toujours aux alentours du solstice d’hiver ; il n’y a pas de
règle astronomique précise pour la place du mois intercalaire. Le
calendrier royal n'est pas en vigueur partout car les vassaux en
promulguent parfois un autre de leur choix dans leur fief,
particulièrement à partir des Royaumes combattants, lorsque le pouvoir
central ne fait plus le poids devant la montée des hégémons. C'est
vers cette période, en 484 av. J.-C., qu'apparait un système
comparable au cycle métonique qui prévoit sept années embolismiques
(contenant chacune un mois supplémentaire) réparties sur un cycle de
19 ans.
</CIT>

Là : http://fr.wikipedia.org/wiki/Calendrier_chinois
--
p-reine
JV Gruat
2008-02-08 18:53:47 UTC
Permalink
Le soussigné a cru pouvoir répondre à p-reine <p-***@neuf.invalid>
qui, au cours de: fofoe8$2tok$***@talisker.lacave.net, a fait part de ce
qui suit:
| <CIT>
| C'est
| vers cette période, en 484 av. J.-C., qu'apparait un système
| comparable au cycle métonique qui prévoit sept années embolismiques
| (contenant chacune un mois supplémentaire) réparties sur un cycle de
| 19 ans.
| </CIT>
|

Pour le lecteur de base, c'est presque de la tautologie - 19 ans parce
que 19 ans, laisse pas Méton !

De ce que j'ai fini par comprendre:

Il paraît que le mois lunaire moyen dure 29,53 jours, il y en a de 29 et
30 jours - et que l'année lunaire est trop courte de 364,25 - 29,53*12
soit 10,89 jours. Pour retomber sur ses pieds - et parvenir à quelque
chose réconciliant 10,89 et 29,53, il faut très précisèment 7 mois
répartis sur 19 ans (7*29,53=19*10,89=206,71).

Quant à choisir où placer ces 7 mois, je suis loin d'avoir assimilé - il
semble qu'il s'agisse de mois lunaires au cours desquels le soleil ne
change pas de signe, et que seuls soient concernés les mois 3 à 7, et un
peu les 8 et 11 ...

Bref, loin d'être au clair - même s'il n'y a pas vraiment risque
d'embolismie !

JVG
Patrice ÉLIE
2008-02-10 18:33:28 UTC
Permalink
Post by JV Gruat
Quant à choisir où placer ces 7 mois, je suis loin d'avoir assimilé - il
semble qu'il s'agisse de mois lunaires au cours desquels le soleil ne
change pas de signe, et que seuls soient concernés les mois 3 à 7, et un
peu les 8 et 11 ...
D'après "Les dossiers du grand Ricci" :
- Par définition, le mois intercalaire ne contient aucun ZHONG.
- Les ZHONG1 中 sont les solstices et les équinoxes, qui on le sait ne
débutent pas les saisons mais se situent vers le milieu de leurs saisons
respectives.

- L'alternance des ZHONG QI (même caractère) et des JIE QI forme les 24 QI
(souffles) de l'année solaire, ceci est bien décrit dans les archives du
forum.
- Dans ce système d'alternance, les périodes QI alternées durent 15 jours
(parfois 14 ou 16 car 1/24ème de 365.25 jours = 15.218...).

- Or, dans l'imbrication de ces systèmes, il arrive que le couplage entre
les mois astonomiques lunaires et les ZHONG solaires soit rompu. Cette
rupture détermine alors le positionnement d'un mois intercalaire. Sinon, par
exemple, l'été ne tomberait pas le 5ème mois, correspondant au 5ème rameau
terrestre. Le mois intercalaire ne correspond lui à aucun rameau terrestre.

- Il s'en suit en théorie pour cet ajustement que le mois intercalaire peut
s'infiltrer n'importe où dans l'année, mais le plus souvent après les mois
3, 4, 5, 6 ou 7. Ceci s'explique par le fait que le soliel se déplace plus
rapidement sur l'écliptique entre l'équinoxe d'automne et le solstice
d'hiver, le rapprochant des lunaisons... [ Je ne suis pas certain de
comprendre la relation et vous la livre brut]. Le 12ème mois n’est jamais
suivi d’un mois intercalaire. Le 11ème mois non plus, en principe, sauf pour
l'année 2033 qui aura un 11ème mois bis.

Mais que tout cela est simple ?

Bonne soirée,
--
Patrice ÉLIE
Continuer la lecture sur narkive:
Loading...