Discussion:
Proverbe en VO
(trop ancien pour répondre)
Krysztof
2006-10-23 20:46:09 UTC
Permalink
"Le cerisier qui fleurit en hiver est un imbécile."


Il y a beaucoup de proverbes "chinois" qui n'en sont pas, celui-ci en est-il
un ? Si oui, quelqu'un ici en connaîtrait-il la version en mandarin ; je
maintiens une page de proverbes du monde sur le web
(http://www.courtois.cc/citations/proverbes.html) et je voudrais y ajouter
des versions originales. (Ce n'est que le premier :-)



Merci !
--
Krysztof
JV Gruat
2006-10-24 18:59:10 UTC
Permalink
Post by Krysztof
"Le cerisier qui fleurit en hiver est un imbécile."
Pas trouvé trace de ce "proverbe" - mais appris à l'occasion qu'il y avait
au Japon des crisiers qui fleurissaient en hiver.

Ceci dit, il existe un "Florilège des locutions idiomatiques de la langue
chinoise" -
http://www.amazon.fr/Floril%E8ge-locutions-idiomatiques-langue-chinoise/dp/2842790138
- même si je n'arrive pas à remettre la main sur mon exemplaire qui pourrait
vous aider.

Existe également un Nouveau dictionnaire Chinois-Français des locutions,
expressions et proverbes publié à Xiamen en 1998 qui ferait probablement
votre bonheur. Il y en a 1060 pages ...

En électronique, vous pouvez toujours fouiner du côté de
http://www.jvgruat.com/Chine/sinicismes.htm ou télécharger à partir de
http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_zh_CN.php le
hanyuchengyucidian, dictionnaire des chengyu (proverbes) chinois.

Comme on dit, 裤裆里放屁 -- 两岔 le pet au fond du pantalon... a deux voies de
sortie !
--
Jean-Victor Gruat
http://jvgruat.free.fr/Chine/
http://www.jvgruat.com/Nomic/
Krysztof
2006-10-25 20:04:33 UTC
Permalink
Merci !
Post by JV Gruat
En électronique, vous pouvez toujours fouiner du côté de
http://www.jvgruat.com/Chine/sinicismes.htm ou télécharger à partir de
http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_zh_CN.php le
hanyuchengyucidian, dictionnaire des chengyu (proverbes) chinois.
--
Krysztof
jerome
2007-01-11 20:04:32 UTC
Permalink
Post by Krysztof
"Le cerisier qui fleurit en hiver est un imbécile."
moi, j ai des roses en train de fleurir dans mon jardin !! là ,
maintenant !!

les connes ;-)
--
le plus mauvais polar
http://andromedanews.ovh.org/badpolar/
Jeannielle
2007-01-11 22:05:03 UTC
Permalink
Ce qui m'inspire cette adaptation proverbiale :

一月的玫瑰花, 怡悦的玫瑰傻 ^o^

Jeannielle
Post by Krysztof
"Le cerisier qui fleurit en hiver est un imbécile."
moi, j ai des roses en train de fleurir dans mon jardin !! là , maintenant
!!
les connes ;-)
JV Gruat
2007-01-12 00:06:06 UTC
Permalink
Post by Jeannielle
一月的玫瑰花, 怡悦的玫瑰傻 ^o^
Pas convaincu que cela soit structurellement correct - mais pour rester
dans les cerises, je me suis concocté un 冬花悖樱 dōnghuā beìyīng (à fleur
d'hiver, cerisier pervers) que je vais tester sur une locutrice - sans
illusion, elle est en général imperméable à ma fantaisie créatrice !

Toujours pas trouvé de chengyu sur les cerisiers, ceci dit.

JVG
JV Gruat
2007-01-12 02:03:32 UTC
Permalink
Post by JV Gruat
Pas convaincu que cela soit structurellement correct - mais pour
rester dans les cerises, je me suis concocté un 冬花悖樱 dōnghuā beìyīng
(à fleur d'hiver, cerisier pervers) que je vais tester sur une
locutrice - sans illusion, elle est en général imperméable à ma
fantaisie créatrice !
Comme je m'y attendais, Lapin est restée insensible à mes fantaisies
arboricoles et climatiques. Argument fort: les cerisiers, ce n'est pas
chinois. Puis, elle m'a lâché une sorte de Pâques aux tisons - 冬花夏雪
dōnghuā xiàxuě, à fleurs d'hiver neige d'été.
J'ai alors plagié Wang Wei (http://jvgruat.free.fr/Chine/junzigu.htm) et
soumis 寒著花发疯樱 。。。hàn zhù huā, fāfēng yīng, la folie du cerisier qui
fleurit aux frimas, dont elle a eu la bonté de dire que cela semblait un
vers tiré d'un vieux poème.

Bref - par ici les bruyères sont égales à elles mêmes, les genêts tout
en ors, et j'ai vu des marguerites. Mais pas de proverbe chinois
authentique sur les cerisiers d'hiver !
--
Jean-Victor Gruat
http://jvgruat.free.fr/Chine/
http://www.jvgruat.com/Nomic/
Loading...