Post by Jean VincentDans mon Ricci il y a un bao1 胞qui veut dire placenta mais n'est pas
associé à un zang, qui doit être le 脏 déjà cité.
Vous avez raison, l'utérus c'est bao1zang4 胞脏, chacun avec la clé de
la chair (ou de la lune pour les modernes).
- Bao1 胞 correspond à lui seul, comme vous le signifiez "placenta",
véritable enveloppe de chair 肉.
- Zang4 脏 correspond aux organes pleins; zang signifiant "réserves".
Les organes zang, yin阴, sont coeur, poumon, rein, foie, rate. Xin1bao1
心包, péricarde ou enveloppe du coeur s'y ajoute.
Bao1yi1 胞衣, vêtement/enveloppe autre désignation du placenta.
Bao1gong1 胞宫,palais enveloppe
Z13gong1 子宫, palais de l'enfant, ou comme vient de l'exprimer
Jean-Victor : "palais de la graine"...
Mais bao1zi3 胞子 par contre, c'est une spore. L'image est bien la même:
graine et enveloppe protectrice. Que ce soit palais, enveloppe,
vêtement, organe, l'idée de protection domine.
--
P.É.