Discussion:
le mot Baleine Bleue en chinois svp
(trop ancien pour répondre)
eric
2009-03-16 22:17:15 UTC
Permalink
Quelqu'un peut me dire quel est le mot pour l'animal Baleine Bleue
en chinois ?
Eric
Jeannielle
2009-03-17 18:33:57 UTC
Permalink
Bonjour,

Baleine bleue se traduit en chinois simplifié : 蓝鲸 (chinois traditionnel :
藍鯨 )
pinyin : lánjīng (lan2 jing1)

Bien cordialement,

Jeannielle
Quelqu'un peut me dire quel est le mot pour l'animal Baleine Bleue en
chinois ?
Eric
Eric Lafontaine
2009-03-17 20:48:38 UTC
Permalink
Post by Jeannielle
Bonjour,
Baleine bleue se traduit en chinois simplifié : 蓝鲸 (chinois
traditionnel : 藍鯨 )
pinyin : lánjīng (lan2 jing1)
Oui, mais la baleine bleue n'est pas seulement une baleine qui est
bleue, c'est une espèce bien définie (j'allais écrire spécifique...)

Voir
http://www.sealifebase.org/comnames/CommonNamesList.php?ID=69007&GenusName=Balaenoptera&SpeciesName=musculus&StockCode=5953
pour deux autres noms chinois de Balaenoptera musculus
Aucune idée par contre de celui qui serait utilisé dans un manuel de
zoologie

A tout hasard, pour les poissons, le même type de données se trouve sous
http://www.fishbase.org/search.php
dans la rubrique "Common names" de chaque espèce
--
Eric Lafontaine
http://ventre-a-pattes.com
Jeannielle
2009-03-18 09:07:47 UTC
Permalink
Bonjour,

Je n'ai pas traduit mot à mot comme vous semblez le craindre. J'ai cherché
dans une encyclopédie chinoise les différents types de baleines et vous ai
indiqué comment on désigne la baleine bleue en chinois, puisque c'est ce que
vous demandiez. Par ailleurs un simple copier-coller des caractères "蓝鲸"
(lánjīng) pour faire une recherche sur google achèvera de vous convaincre
que pour les chinois aussi, Balaenoptera musculus est bien dite baleine
"bleue".
De même qu'en français nous appelons aussi cette baleine grand rorqual ou
rorqual bleu ; en chinois il existe également d'autres termes pour la
désigner, mais la page
http://www.sealifebase.org/ComNames/CommonNameSummary.php?autoctr=29685
confirme bien que le nom courant le plus répandu pour désigner cette baleine
est "蓝鲸" (lánjīng), c'est-à-dire baleine bleue. Les autres noms sont plus
rarement employés.

Bien cordialement,

Jeannielle
Post by Eric Lafontaine
Post by Jeannielle
Bonjour,
Baleine bleue se traduit en chinois simplifié : 蓝鲸 (chinois
traditionnel : 藍鯨 )
pinyin : lánjīng (lan2 jing1)
Oui, mais la baleine bleue n'est pas seulement une baleine qui est
bleue, c'est une espèce bien définie (j'allais écrire spécifique...)
Voir
http://www.sealifebase.org/comnames/CommonNamesList.php?ID=69007&GenusName=Balaenoptera&SpeciesName=musculus&StockCode=5953
pour deux autres noms chinois de Balaenoptera musculus
Aucune idée par contre de celui qui serait utilisé dans un manuel de
zoologie
A tout hasard, pour les poissons, le même type de données se trouve sous
http://www.fishbase.org/search.php
dans la rubrique "Common names" de chaque espèce
--
Eric Lafontaine
http://ventre-a-pattes.com
JV Gruat
2009-03-17 23:36:28 UTC
Permalink
Le soussigné a cru pouvoir répondre à eric <***@gourmand.fr> qui, au
cours de: 49becfea$0$21748$***@news.club-internet.fr, a fait part
de ce qui suit:
| Quelqu'un peut me dire quel est le mot pour l'animal Baleine Bleue
| en chinois ?

Ceci
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%93%9D%E9%B2%B8
serait-il de nature à vous aider ?
Sinon, la baleine bleue 蓝鲸 lán jīng peut aussi se dénommer comme déjà
signalé 剃刀鲸、tìdāo jīng, baleine rasoir ou 白长须鲸 bái cháng xū jīng baleine
à longue barbe blanche (?) ...
--
Jean-Victor Gruat
http://jvgruat.free.fr/Chine/
http://www.jvgruat.com/Nomic/
eric
2009-03-18 08:34:11 UTC
Permalink
Post by eric
Quelqu'un peut me dire quel est le mot pour l'animal Baleine Bleue
en chinois ?
Eric
Merci, mais je ne peux pas visualiser vos réponses à cause de la police
de caractères.
Pouvez-vous mle dire quelle police de caractères je dois télécharger
pour pouvoir visualiser les caractères chinois de vos réponses ?
Merci d'avance,
Eric
JV Gruat
2009-03-19 00:15:51 UTC
Permalink
Le soussigné a cru pouvoir répondre à eric <***@gourmand.fr> qui, au
cours de: 49c0b202$0$21743$***@news.club-internet.fr, a fait part
de ce qui suit:
|
| Merci, mais je ne peux pas visualiser vos réponses à cause de la
| police de caractères.
| Pouvez-vous mle dire quelle police de caractères je dois télécharger
| pour pouvoir visualiser les caractères chinois de vos réponses ?

C'est de l'UTF-8 pour Jeannielle comme pour moi. Peut-être pourriez-vous
vérifier dans les options de votre Outlook Express (menu Outils) que
dans Lire,
- la case Lire tous les messages en texte brut n'est pas cochée
- dans Réglages internationaux la case "Utiliser l'encodage par défaut
pour les messages entrants" n'est pas non plus cochée.

Bien à vous,
--
Jean-Victor Gruat
http://jvgruat.free.fr/Chine/
http://www.jvgruat.com/Nomic/
Continuer la lecture sur narkive:
Loading...